Prevod od "jen lidé" do Srpski


Kako koristiti "jen lidé" u rečenicama:

A my, co jsme ho našli, jsme jen lidé.
А ко ју је нашао? Обични људи
Jen lidé z Laputy znali tajemství, jak jej vyrobit.
Legenda kaže da samo Ijudi... sa leteæeg ostrva Laputa imaju znanja da naprave takav kristal.
Tohle je zvláštní druh řízení, nejsou tu žádní právníci ani soudce, jen lidé, kteří mají o Raymonda starost.
U ovakvim sluèajevima, nema advokata, nema sudije, samo ljudi koji brinu za Rejmonda.
Musíš svými myšlenkami protivníka porazit, ať zvolí kteroukoliv formu... protože někteří budou víc než jen lidé.
Moraš da razmišljaš bolje od svog protivnika, bez obzira kako se on bori zato što æe neki od njih biti više nego samo ljudi.
Takové soubory mají jen lidé s bezpečnostní prověrkou.
Takve spise imaju samo ljudi sa sigurnosnim ovlastima.
Všechny jsou stejně umělé jako Matrix samotný, i když jen lidé mohli vymyslet něco tak fádního jako je láska.
A svi umjetni poput Matrice iako samo ljudski um može smisliti gadost poput ljubavi.
Jsou tu jen lidé a vzduch je čistý.
Svi su ljudi i vazduh je dobar.
Mohli by být ovlivnění jen lidé z G.D.
Možda utjeèe samo na ljude u G.D.-u.
Jsou to jen lidé, kteří dělají a říkají to, co si myslí, že by měli říkat.
То су само људи који говоре и раде оно што мисле да треба да кажу и раде.
V Turecku se k vzdělání dostanou jen lidé, kteří mají peníze.
U Turskoj se mogu obrazovati samo bogati.
Chci říct, snažíš se a snažíš, ale nakonec jsme jen lidé.
Trudiš se i trudiš, ali svi smo samo ljudi.
Jen lidé, kteří mají problém zplodit dítě, je ve skutečnosti plánují.
Бебе планирају само они људи који имају проблеме да их направе.
Žádní vojáci, ani teroristé, jen lidé.
Nisu vojnici, nisu teroristi, samo su obicni ljudi.
Jen lidé, kteří tam byli a vrátili se zpět na náš svět můžou vidět víly i tady.
Samo oni ljudi koji su bili tamo pa su se vratili u naš svet mogu da vide vile.
Díky Clarku, ale chápu že, ti superschopní lidé jsou stále jen lidé.
Hvala, Clark, ali shvatam da su ljudi sa supermoæima takoðer ljudi.
Jen lidé, kteří nemají děti, můžou koupit tohle jako dárek.
Само људи који немају децу поклањају ово.
Jen lidé, kteří to potřebují vědět, aby to mohli napravit.
Samo oni koji moraju da znaju da to srede.
Tak daleko jak jsme byli schopni zjistit jen lidé, kteří tu operaci organizovali věděli jaký je účel.
Saznali smo da je samo èovek koji je organizovao misiju, znao koja je njena prava svrha.
Tohle je bitva mezi lidmi, takže to mohou zastavit jen lidé.
Ovo je borba izmeðu ljudi Tako da ih i ljudi mogu spreciti.
Jen lidé mohou zastavit vlastní destrukci.
Samo ljudi mogu zaustaviti svoje uništenje.
Kdyby jen lidé viděli, jak dobře umí otevřít sklenici kompotu....
Pa kad na slici vide samo kako dobro otvara teglu krastavaca.
Nuže... myslím, že duchové jsou jen lidé, kteří se přesunuli do jiné dimenze než je naše, a myslím, že prostě někteří lidé mají dostatečně silné antény je zachytit.
Pa... Mislim da su duhovi samo ljudi koji su prešli u drugaèiju dimenziju od naše. I mislim da neki ljudi imaju dovoljno jake antene da ih primete.
Pořád jsem věřil ve vaší vizi, v budoucnost, ve které lidé stojí ve frontách, aby viděli věci, které mohou vidět jen lidé jako vy a já.
još uvek sam verovao u Vašu viziju, u buduænost u kojoj ljudi stoje u redovima da bi videli stvari koje su samo ljudi kao Vi i ja u stanju da vide.
Možná jsou to ale jen lidé, kteří mají svobodnou vůli.
Možda samo ljudi imaju slobodnu volju.
Bez důkazu, jsme jen lidé, kteří špatně investovali.
Bez dokaza smo samo ljudi koji su loše ulagali.
K mým informacím mají přístup jen lidé, kteří si u mě ukládají peníze.
Ljudi koji posluju sa mnom su oni koji imaju pristup stvarima koje znam.
Jen lidé, kteří si u mě ukládají peníze, mají přístup k tomu, co vím.
Ljudi koji posluju sa mnom su oni koji imaju pristup stvarima koje ja znam.
Pokoje nemůžou být smutné, slečno Parkinsová, jen lidé.
Sobe nisu tužne, gospoðice Perkins, nego ljudi.
A nejsou to jen lidé, kteří se živí sněním, ale lidé, kteří na nás závisí.
Ne samo prodavaca snova, veæ i ljudi zavisnih od nas.
Obvykle jen lidé, co tě znají, tě chtějí zabít.
Obično, samo ljudi koji znaju što žele ubiti.
Chtěla jsem říct, že všichni jsme jen lidé.
Htela sam da kažem da smo svi ljudi.
Rodina nejsou jen lidé, co tě rozmazlují, co splní každý tvůj rozmar.
Porodicu ne èine samo ljudi koji te maze, koji udovoljavaju svakom tvom hiru.
"Není žádné pohlaví, jen lidé." Byla trochu Švédka.
Nešto tipa, e postoje polovi, veæ samo ljudi. Malo više vuèe ka Šveðanima.
Rodina občas nejsou jen lidé, kteří žijí pod vaší střechou.
Ponekad, porodica nisu samo ljudi pod vašim krovom.
Opravdu si myslíte, že sirotky jsou jen lidé bez matky a otce?
Misliš da su jedina siroèad oni bez oca i majke?
Narazil jsem na zprávu... k vaší radosti vám mohu oznámit, že o ní vědí jen lidé zde v pokoji... podle níž jste měla vztah s Valentem, papežovým asistentem.
Èuo sam nešto što znaju samo ljudi u ovoj sobi, drago mi je da kažem. Reè je o tvojoj vanbraènoj vezi s Valenteom, papinim pomoænikom.
Po desetiletí se mělo za to, že toto dokáží jen lidé, že jen lidé se starají o blaho někoho jiného.
Деценијама се сматрало да само људи то могу, да само људи брину о добробити неког другог.
A pokorní, protože jsme jen lidé.
Poniznost, zato što smo svi ljudi.
Možná budou muset umět dělat chyby a poučovat se z nich, protože jsme konec konců jen lidé.
Можда треба да могу да праве грешке и исправљају их јер смо, на крају крајева, људска бића,
To je něco, co dokáží jen lidé.
Ово је нешто што само људи могу да раде.
Takovýmto příběhům věří jen lidé. Proto vládneme světu, zatímco šimpanzi jsou zamčení v ZOO a výzkumných laboratořích.
Само људи верују у такве приче, и зато ми управљамо светом, док су шимпанзе закључане у зоо вртовима и истраживачким лабораторијама.
Ročně zemře více než milion lidí na nemoci přenášené komáry, a to jsou jen lidé.
Preko milion ljudi širom sveta svake godine umre od bolesti prenetih komarcima, a to su samo ljudi.
0.54172611236572s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?